Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "nuit polaire" in English

English translation for "nuit polaire"

polar night
Example Sentences:
1.They would become primarily active during the polar night, aestivating during the polar day due to the intense heat.
Ils devraient devenir actifs principalement durant la nuit polaire, estivant durant le jour polaire à cause des fortes chaleurs.
2.In Longyearbyen, midnight sun lasts from 20 April until 23 August, and polar night lasts from 26 October to 15 February.
À Longyearbyen, le soleil de minuit dure du 20 avril au 23 août et la nuit polaire du 26 octobre au 15 février.
3.The sun remains below the horizon during the polar night from about 26 November to 15 January, but owing to the mountains, the sun is not visible from 21 November to 21 January.
À l'opposé, il est plongé dans la nuit polaire en hiver s'étalant officiellement du 5 décembre au 9 janvier, mais du fait de l'ombre des montagnes, le soleil ne se montre pas du 13 novembre au 31 janvier.
4.The small population living on Franz Josef Land in the Russian High Arctic overwinters during the polar night and survives by feeding on rich vegetation on and underneath high cliffs where seabird colonies are located in summer.
La petite population qui vit sur la Terre François-Joseph dans l'Extrême-Arctique russe hiverne pendant la nuit polaire et survit en se nourrissant d'une riche végétation sur et sous les hautes falaises où se trouvent les colonies d'oiseaux marins en été.
5.In spring, the thin or absent ice cover allows light in, through the surface layer as soon as the winter night ends, which triggers the early blooming of microalgae that are at the basis of the marine food chain.
Au printemps, l'absence ou la fine couche de glace permet à la lumière de passer à travers la surface, dès la fin de la nuit polaire, ce qui déclenche la croissance rapide du plancton, qui est la base de la chaîne alimentaire marine.
6.Amundsen wanted more supplies taken south before the impending polar night made travel impossible, and on 31 March a party of seven men led by Johansen left Framheim for the 80° S depot with six slaughtered seals—2,400 pounds (1,100 kg) of meat.
Amundsen voulait déposer plus de ravitaillement au sud avant que l'imminente nuit polaire rende les trajets impossibles et, le 31 mars, un groupe de sept hommes menés par Johansen quitta Framheim pour rejoindre le dépôt du 80e parallèle sud avec six phoques abattus représentant 1 100 kg de viande.
7.It shows a 1000-mile autumn migration of Edmontosaurus and Pachyrhinosaurus from their summer grazing in northwest Canada (then well inside the Arctic Circle, so that the winter night and summer day were each 4 months long) to their winter grazing in the south-west USA, and the young Troodon which had to stay and endure the Arctic winter.
Le téléfilm raconte une migration automnale de 1 600 kilomètres (1 000 miles) à partir du nord-ouest du Canada où les dinosaures passent l'été (zone qui était alors située largement à l'intérieur du cercle polaire arctique, de sorte que la nuit polaire et le jour polaire durent chacun quatre mois), dans le but de rejoindre leurs quartiers d'hiver dans le sud-est du territoire des actuels États-Unis, ainsi que les aventures du jeune Troodon obligé de rester et de supporter l'hiver arctique.
8.He has also written for dance (Myriam Gourfink, Loic Touzé, Olivia Granville, Emmanuelle Huynh, Hervé Robbe, Artefact, Christian Trouillas, Jean-Marc Matos), as well as theatre; he has always shown a great interest in literature (J'irai vers le nord, j'irai dans la nuit polaire, his first opera, was based on Sylvia Plath's texts, as was Great Expectations on Kathy Acker's texts; Ruine was composed on a François Bon text), and more recently he has developed "combined" pieces, mixing light and/or video images (K_apture, for computer solo, on Dominik Barbier's videos).
Il a également beaucoup écrit pour la danse (Myriam Gourfink, Loic Touzé, Olivia Grandville, Emmanuelle Huynh, Hervé Robbe, Artefact, Christian Trouillas, Jean-Marc Matos…), voire le théâtre, a toujours marqué beaucoup d'intérêt pour la littérature (J'irai vers le nord, j'irai dans la nuit polaire, son premier opéra, en 1989, était écrit à partir de textes de Sylvia Plath; Great Expectations, à partir de textes de Kathy Acker; Ruine, sur un texte de François Bon…), et plus récemment développe des pièces "mixtes", incluant lumière et/ou image vidéo (K_apture, pour ordinateur solo, sur des vidéos de Dominik Barbier).
Similar Words:
"nuit noire (film, 1983)" English translation, "nuit noire (film, 2004, canijo)" English translation, "nuit noire, 17 octobre 1961" English translation, "nuit noire, étoiles mortes" English translation, "nuit obscure de l'âme" English translation, "nuit sanglante" English translation, "nuit sans étoiles" English translation, "nuit tombante" English translation, "nuit étoilée (munch)" English translation